Детальнее о термине "legal tech"

 

Определение

Legal tech (от англ. "legal" – "юридический, правовой" и "tech, technology" – "технология") – отрасль соединения различных направлений юриспруденции и высоких технологий, в основном путём создания и развития компьютерных программ в широком смысле (оффлайновые и онлайновые приложения, чат-боты, веб-боты, скрипты, поисковые системы и много другое) с целью повышения эффективности, скорости, качества, удобства и экономности решения тех или иных юридических задач.

 

 

Происхождение и сопутствующие термины

Сама отрасль legal tech, как указывают некоторые источники, зародилась в США в начале 2000-х годов (ссылка). Вероятно, в то же время и возник данный термин.

Термин "legal tech" существует наряду с такими, как:

Fin Tech (financial technology);

Edu Tech (также EdTech, educational technology);

Agrotech (agrarian technology).

Связано это со всё более активным внедрением технологий в эти отрасли. Но, например, следует отличать юридическое сопровождение fin tech процессов от самого legal tech, который заключается в инновационном решении собственно юридических задач.

Также можно допустить, что термин "legal tech" в значительной мере соотносится с термином "legal hack", с которым тесно связано международное движение legal hackers, зародившееся в 2011-2012 годах в США (ссылка), к которому весной 2017 года присоединилось украинское сообщество Kyiv Legal Hackers, а летом 2017 года – российское Moscow Legal Hackers.

Существует такая формула: legal + tech = access to justice, то есть "право в соединении с технологиями обеспечивает доступ к правосудию" (ссылка).

На русскоязычной Википедии в данный момент есть предложение переименовать соответствующую статью в "Юридическая информатика". Однако там же высказана мысль о том, что "legal tech" имеет большее отношение к отрасли бизнеса, а "юридическая информатика" – к области программного обеспечения (ссылка).

 

 

Применение в речи

На практике данный термин в русской речи употребляется как в своём оригинальном виде "legal tech", так и в транслитерированном:
1) "лигал тек", "лигалтек" (ссылка 1, ссылка 2);
2) "лигалтех" (ссылка 2).

Также данное слово участвует в образовании сложных слов, например "лигалтек-стартап" (ссылка).

Вполне возможно, что скоро в повседневную речь войдёт имя прилагательное "лигалтековый". Во всяком случае, на этом сайте оно уже активно используется.

 

Нашли ошибку или есть что дополнить?
Пишите на e-mail contact@legaltech.org.ua или сюда.